lunes, diciembre 24, 2007

Empaquetando los regalos para el niño Jesús





Aquí los regalos no los traen ni Papa Nöel, ni los Reyes Magos ni Santa Claus. El portador de los regalos en Suiza, como en la mayoría de los paises de influencia o lengua alemana es "Das Christkind", o sea el niño Jesús,y los regalos los trae la noche del 24 de Diciembre y los deja debajo del árbol de Navidad. Tras la cena de Nochebuena se reparten los regalos que el niño Jesús ha traído, y aunque no siempre nos hemos portado tan bien como deberíamos, siempre recogemos algún regalito!!

Esta tradición se remonta a la época de Lutero y la reforma de la iglesia protestante y se ha conservado hasta hoy, aunque aqui como en la mayoría de Europa la influencia yanqui se deja notar cada vez más y el gordo Santa Claus está ya por todas partes.

Y como el pobre niño Jesús tiene estos días tanto trabajo, y lo del empaquetado es lo que mas me gusta de los regalos..pues he decidido ayudarle un poco !!!. Paquetes barrocos, paquetes clásicos y paquetes japoneses..para todos los gustos y nacionalidades.

Feliz Navidad a todos/as !!!

jueves, diciembre 13, 2007

Vacaciones en Arosa y...nuevos proyectos







El domingo nos vamos de vacaciones a Arosa, un precioso pueblo del cantón Graubünden (Sankt Moritz y Davos tambien están en este cantón). Arosa es muy conocido como estación de esquí, pero para quien como yo simplemente prefiere disfrutar de las montañas también hay un montón de cosas para hacer: como esquí de fondo (esquí nórdico ), nordic walking, trineos o lo que a mi mas me gusta: pasear por la montaña, donde hay unos preciosos caminos preparados y donde se puede oir el rumor de los pájaros, ver ardillas, pasear, filosofar o simplemente contemplar el maravilloso paisaje.

Aqui mis ultimos proyectos: Mitones hechos de lana merino y de lana merino y seda. Para montar en bici son mucho mas practicos que los guantes!!!y para esquiar ni te cuento. Creo que me los llevaré a Arosa!!!

miércoles, diciembre 05, 2007

Navidad!!! / Rund um Weihnachten







Mis propuestas para la decoración navideña: Arbolitos de papel japonés (origami) y centro de mesa hecho con elementos recogidos del bosque y bolitas compradas en una tienda de segunda mano. Así que la decoración me ha salido bastante barata...con lo que me ahorro me doy algún caprichito que nunca viene mal!!!.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Rund um Weihnachten: Origami Tannenbäume und Weihnachtskranz handgemacht. Die Kügelchen habe ich in einem Brockenhaus gekauft und die Blätter sind aus dem Berner Wald. Die Dekoration war wirklich sehr günstig...aber trotzdem sehr wirkungsvoll !!!

jueves, noviembre 29, 2007

Exposición en Attiswil / Ausstellung in Attiswil







En noviembre tuvo lugar en el Museo de Attiswil ( Un pueblo en las cercanias de Berna), una exposición con algunos de mis trabajos. Y aqui algunas de las fotos. El tiempo no acompañó mucho, pero de todos modos hubo bastantes visitantes !!!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Im November fand eine Ausstellung mit einigen meiner Werken in Attiswil (Bern) statt. Da ein paar Fotos. Die Witterung war nicht so toll, aber immerhin gab es noch viele Besucher !!!

sábado, noviembre 17, 2007

Cachemir /Seda



En Septiembre tome parte en curso sobre como trabajar la lana cachemir. El fieltro grueso que habitualmente encontramos se fabrica normalmente con lana merino. Sin embargo la idea en este caso fue utilizar una mezcla completamente novedosa de lana cachemir y seda. La lana cachemir se utiliza normalmente tejida porque es muy fina y eso hace difícil utilizarla para realizar fieltro. El resultado es un tejido ultrafino y ultraligero, que al mismo tiempo abriga muchísimo y que tiene un brillo fuera de lo común.



Aquí siguiendo con las cajitas japonesas, pero en versión navideña, con el chal ya empaquetado para regalo. Una idea sobre paquetes parecida encontraís en la pagina de Marta Stewart, además de muchísimas interesantes ideas, y sobre todo en la mayoría de los casos bastante fáciles y económicas de realizar.

sábado, noviembre 10, 2007

tutorial cajitas /Japanische Schachtel




Como veo que las cajitas han tenido tan exito, pues aqui el tutorial para que os animeis. No son nada dificiles y quedan en mi opinión genial. Lo importante para tener exito es la elección del papel. A falta de papel reciclado, también se puede probar con papel de regalo e incluso reciclar el que ya tenemos por casa de antiguos regalos.
Las fotos pertenecen a este maravilloso libro del todo recomendable, que podeis comprar en yesasia, porque la verdad es que merece la pena.

ISBN:
4579208110


lunes, octubre 29, 2007

que se puede hacer con las bolsas de papel usadas?





Desde hace mucho tiempo colecciono bolsas de papel que me llaman la atención. Aquí casi todas las bolsas de la compra son de papel (por eso del medio ambiente) e incluso las del supermercado. Hay verdaderas joyas. Pero que se puede hacer con ellas aparte de utilizarlas para un collage o algo así? Pues cajitas japonesas por ejemplo. Aquí el resultado.
Hago una exposición en un pequeño museo a partir del día 9, y como no tengo previsto gastarme mucho dinero en materiales, pues hala cajitas japonesas para todo!!!! Y de paso hacemos algo mas por el medio ambiente que se está poniendo muy chunga la cosa.
Después de mis largas vacaciones en Sevilla ( más de un mes ) vuelvo con ganas renovadas..así que ahora a ponerme las pilas y a leer todo el material que circula por los blogs que se me ha quedado atrasado.

miércoles, septiembre 26, 2007

Naturaleza muerta ?







Estos dias que ya empieza a hacer frio, y que las hojas amarillean, se nota que ya ha llegado el otoño. Y como aun hace un poco de sol y el tiempo es aun agradable, que mejor que un agradable paseo por el bosque, para ver como la naturaleza cambia. Ahora es marrón, roja, dorada, naranja... en resumen una autentica maravilla y una fuente de inspiración. Como ultimamente me siento fascinada por las formas de las piedras, aqui mis piedras, mis hojas, mis hierbas..de fieltro. Fieltro es naturaleza pura, porque es lana pura, sin aditivos y sin conservantes.

De todos modos este año no podré disfrutar el otoño a tope, porque estaré durante un mes en Sevilla, donde todavía es verano...aunque el calorcito tambien me encanta. Asi que hasta el 23 de octubre CERRADO POR VACACIONES!!!

martes, septiembre 18, 2007

Experimentando con la lavadora/ Versuche mit der Waschmachine





El fin de semana me compré un par de nuevos libros de fieltro, entre ellos Blumen, Schmuck und Accessoires aus Filz (Flores, joyas y accesorios de fieltro).La autora es Angelika Wolk, que ademas de escritora es artista del fieltro, y tiene creaciones muy buenas. La cuestión es que una de las ideas que propone es hacer Piedras de Fieltro. Se hacen con restos de fieltro. El fieltro se mete en la lavadora a 60 grados.Los resultados aqui los teneis. La verdad es que me ha encantado las piezas irregulares que salen. Y aunque este truco no lo dice la autora (no siempre se revelan todos los trucos), tras el lavado, yo he trabajado cada pieza de manera individual.

El collar esta hecho con lana merina blanca y seda, y algunos restillos azul. Los colgantes con lana de colores.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Eine ganz einfache und schnelle Methode, interessante, ungleichmässige Perlen zum Aufziehen zu bekommen: Kleine, unregelmässige Resten von anderen Filzarbeiten auf eine dicke Schnur aufreihen un dem nächsten Waschgang bei 60 grad beigeben. Die werdenden Perlen schleifen und runden sich wie Kielselsteine in einem Gebirgsbach

Die Kette ist aus weissen Merinowolle und Seide hergestellt. Die Anhänger sind aus bunten Restfilzen gemacht.

lunes, septiembre 03, 2007

zapatitos /hauschuhe


Ya tengo ganas de nuevo de hacer fieltro. Se nota que aquí el verano es ya casi un recuerdo, y que ha refrescado mucho..y mas que va a refrescar. Lo mejor: supercalentitas zapatillas fabricadas con pura lana merino. Asi que me puse manos a la obra...Son mis primeras zapatillas pero estoy muy contenta con el resultado.Están hechas de una pieza sin costuras (como el bolso del tutorial, pero con forma de zapatilla). Para rematarlas les he cosido unas suelas de piel granate (de un resto que tenia) y así han quedado muy resistentes.

Yo no tengo nada contra productos fabricados en serie, con materiales sintéticos, y que son producidos por trabajadores semiesclavos.Pero cuando puedo elegir, lo tengo claro: prefiero pagar un poco más por productos hechos de materiales naturales, fabricados por artesanos- artistas que reciben un sueldo justo a cambio de productos únicos y de buena calidad.

Pero claro es cuestión de prioridades...

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Ich habe wieder Lust auf Filz. Man merkt schon, dass der Sommer vorbei ist. Jetzt hat man Lust auf Kuscheliges. Am Besten superweiche Hausschuhe, die aus purer Merinowolle hergestellt werden. Gegen Produkte, die man an der Reihe kauft, habe ich nichts, aber, wenn ich wählen kann, habe ich lieber Produkte aus natürlichen Materialen und mit denen die Mitarbeiter keinen Hungerlohn bekommen.
Aber klar..man muss selber entscheiden...


sábado, agosto 18, 2007

en el rosengarten (jardin de rosas)






El Rosengarten es uno de los jardines más bonitos de Berna, y se llama así porque se pueden encontrar aquí hasta 220 variedades distintas de Rosas. en Verano cuando esta en pleno esplendor es una autentica gozada. Es de los sitios que mas me inspiran, y como está al lado de mi casa me voy casi todos los días. Me siento al lado del estanque, porque me encanta mojar los piececitos en él. También tenemos un precioso pabellón de lectura, donde tu mismo te sirves. Una delicia.
Os dejo un par de fotos del jardín y de mis inspiraciones.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Der Rosengarten ist ein grosszügig angelegter Park mit wunderschöner Aussicht auf die Altstadt und die Aareschlaufe. Im Park befinden sich 220 verschiedene Rosensorten, 200 Irisarten und Moorbeeten mit 28 verschiedenen Rhododendren.

Von 1765 - 1877 diente der Rosengarten als Friedhof der unteren Stadt. Seit 1913 ist der Rosengarten eine öffentliche Anlage mit einer üppigen Blütenpracht und einer Teichanlage. 1956 - 62 wurde der Park neu gestaltet und mit Rhododendren- und Azaleenpflanzungen sowie einem Irisgarten angelegt. Ein Pavillon und ein Lesegarten bieten Erholungsmöglichkeiten. Das Restaurant Rosengarten lädt zum Verweilen ein und offenbart den Blick auf die Altstadtreihen.

miércoles, agosto 01, 2007

me voy a la piscina (Wylerbad)



con el calor que hace (aqui tambien hace calor) apetece mucho mas darse un chapuzón en la piscina que quedarse en casa haciendo fieltro!! pero como no me puedo estar quieta me voy a la piscina y no paro de pintar gente...y es que cada persona es un mundo!!! que diversidad de movimientos, de cuerpos, de posturas...fascinante... La piscina está al lado de mi casa y se llama Wylerbad

martes, julio 17, 2007

Nuevas muestras /Neue Muster


En verano con el calor no apetece mucho el fieltro, asi que estoy probando algunas nuevas ideas de fieltro nuno, mezclado con otros tejidos, y que para el verano son mucho mas agradables. Las mezclas son lana merino, seda, organza, tul y un tejido que es parecido a lo que en España se llama entretela de vestidos (es el segundo empezando por la derecha). Algunos tejidos, sobre todo los artificiales son bastante dificil de afieltrar, pero las texturas son muy interesantes. Ahora solo falta que funcione en una pieza grande!!!.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Im Sommer hat man keine Lust auf Filz. Darum versuche ich jetzt mit neuen Ideen, neue Stoffe und neue Kombinationen...

jueves, junio 21, 2007

Fieltro nuno / Nunofilz





La palabra FIELTRO NUNO proviene del japones y significa tejido.

En esta técnica se mezcla lana (a ser posible la calidad mas fina) con Tejido, como Seda (el más utilizado), lino, algodón o gasa.
Durante el proceso de afieltrado, el tejido se encoge y da lugar a interesantes efectos.
Esta tecnica es muy interesante para tejidos finos como chales ligeros, prendas de vestir, pero tambien para bolsitos de fiesta como el que he realizado.

Lo diferente en mi bolso es el tejido utilizado: Seda estampada. La seda pertenecía a un chal que compre en una tienda de segunda mano. (Second Hand)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Nunofilz"
Das Wort 'Nuno' stammt aus dem Japanischen und bedeutet Gewebe.

Beim Nunofilzen wird Wolle meist auf Seide (Pongé 05 und Chiffon) oder auch auf andere Stoffe (Leinen, Baumwolle, Nessel) aufgefilzt.
Durch das Schrumpfen der Wolle zieht sich die Seide zusammen und es entstehen interessante Effekte.

Das Ergebnis: dünne, flauschige, leichte Schals, Tops, Blusen usw.